Search This Blog

Saturday, August 14, 2010

SAREER SAITHALI

SAREER SAITHALI

Gam-e-dauraa.N ne bhii siikhe Gam-e-jaanaa.N ke chalan

Gam-e-dauraa.N ne bhii siikhe Gam-e-jaanaa.N ke chalan vahii sochii hu_ii chaale.n vahii besaaKhtaapan  [Gam-e-dauraa.N = worldly sorrows; besaaKhtaapan = suddenness]  vahii iqraar me.n inkaar ke laakho.n pahaluu vahii ho.nTho.n pe tabassum vahii abaruu pe shikan  [tabassum = smile; abaruu = eyebrow; shikan = frown/wrinkle]  kis ko dekhaa hai ki pindaar-e-nazar ke baavasaf ek lamhe ke liye ruk ga_ii dil kii dha.Dakan  [pindaar = pride; baavasaf = in spite of]  kaun sii fasl me.n is baar mile hai.n tujh se ham ko parvaah-e-girebaa.N hai.n na fikr-e-daaman  [fasl = season/time]  ab to chubhatii hai havaa barf ke maidaano.n kii un dino.n jism ke ehasaas se jalataa thaa badan  aisii suunii to kabhii shaam-e-Gariibaa.N bhii na thii dil bujhe jaate hai.n ai tiiragii-e-subah-e-vatan  [shaam-e-Gariibaa.N = evening in an alien land] [tiiragii-e-subah-e-vatan = pre-dawn darkness in one's (own) country] 

No comments:

Post a Comment